01
与其锦上添花不如雪中送炭的意思是与其别人好的时候跑去贺喜,不如别人苦的时候送去帮助。
02
与其锦上添花不如雪中送炭这句话告诉我们,与别人相交的时候,要懂得对方真正需要的是什么,在别人不需要帮忙的时候提供帮助,比不上在别人急需帮忙的时候提供的帮助。
03
锦上添花::意指在美丽的锦织物上再添加鲜花。比喻略加修饰使美者更美,引申比喻在原有成就的基础上进一步完善。
雪中送炭:在下雪天给人送炭取暖,比喻在别人急需时给以物质上或精神上的帮助。
04
典故
据说,宋太宗贵为帝王,却知道创业不易,因此生活很俭朴,也很能体恤百姓。有年冬天很冷,太宗穿着狐狸皮外套,坐在温暖的屋子里还觉得冷。他思虑道:“天气这么冷,那些缺衣少柴的百姓肯定也很冷。”
于是,他把开封府尹召进宫,对他说道:“现在这么冷,我们这些吃穿不愁的人都觉得冷,那些缺衣少食、没有木炭的百姓肯定更冷。你现在就带人拿着衣食和木炭去城里走走,帮帮那些无衣无柴的百姓。”
开封府尹听后,立刻带人拿着衣食和木炭,去问候那些贫困的百姓。受到救助的人们都很感激。于是,历史上便留下了这句佳话。
外文翻译
【英文】make something perfect even more perfect
【韩语】아름다운 비단 위에 꽃을 수놓다.금상첨화, 밥위에 떡; 좋은 일에 또 좋은 일이 더해지다.
【日语】善美なものの上に、さらに善美なものを加えること。一般に " 锦上きんじょうに花はなを添そう" と训読を用いる。